Friday, July 24, 2015

Meet The Translator






Any Guess who is this .

Clue : He is playing a vital role in our comics for many decades  . He is from Madurai. Close friend to Mr. Soundarapandian. His name has appeared in our comics few times , but never his photo.


Scroll below to see the name



































He is Mr .Karunaiantham .He is one of the main translator for our comics for many years .


His first translation story is the smash hit story of Lawrence and David adventure " Manjal poo Marmam".







Mr.Karunai Anadham and Mr .Soundarpandian are college mates @ American college,Madurai . And this is how he got a chance to translate.In those days as there are no courier services, he used to travel all the way to Sivakasi to handout the translated script





A young looking Mr.Karunai anadham during Feb 10,1987 @ our house warming ceremony function [Second row from last ,From Left to right second person]


This versatile young man is in to 70's now and and he is residing at Gomathipuram just few street away from my home in Madurai .

Will share his experience with our comics in coming days.Watch out

6 comments:

  1. Superb post arun. Fantastic.

    ReplyDelete
  2. திரு. கருணையானந்தம் அவர்களைக் காணவேண்டும் என்ற நீண்ட நாள் ஆசை இன்று நிறைவேறியிருக்கிறது. நன்றி நண்பரே!

    ReplyDelete
  3. First Time Ever... Thanks for sharing the pic Arun.

    ReplyDelete
  4. கோமதி புரத்தில் உள்ளாரா.? உங்களுக்கும் அங்கேதான் வீடா.?நான் கோமதிபுரம் முதல் தெருவில் தங்கி இருந்தேன் .(ரிஜிஸ்டர் ஆபீஸ் எதிரில் இரண்டு வீடு தள்ளி.)வருடம் 1993--1996 வரை.!நான் அப்போது மதுரை சட்டக்கல்லூரி மாணவன்.! இரண்டவது தெருவில் சஞ்ஜய் என்ற நண்பர் தற்போது அவரது வீட்டை வாடகைக்கு விட்டுவிட்டு தற்போது சென்னையில் உள்ளார்.!

    ReplyDelete
  5. Hi- I am Narayan from Trivandrum. its great to read this information. Lion Muthu also had its avatar in Malayalam with a few titles being translated to Malayalam. Manjal Poo Marmam became Manjukatta Rahasyam Flight 731 was printed in the same name while Paambu Theevu became Sarpa Dweepu. the translator was Kannadi Viswanathan who later went on to create his own original comic series CID MOOSA (not to be confused with the malayalam movie of the same name). I had the pleasure to interview Kannadi Viswanathan for a malayalam magazine.
    thanks for this info. Can you give any details regarding availability of these comics in malayalam

    ReplyDelete
    Replies
    1. a correction to the above. Manjukatta Rahasyam was not the translation of a Barracuda Frollo work but that of Steel Claw- "The Cold Trail". Of course, Flight 731 is a Barracuda Frollo work "Payment in Death"

      Delete